ALL RUSSIAN
Washington (DC), Maryland,and Virginia

Сайт для тех, кто только только открывает свою Америку

 

Интервью с Людмилой Хеттик (Ludi Hettick), художественным руководителем театра "Наденьте шляпу" (art-director of Theater Wear A Hat), постановщиком спектаклей, автором разнообразных шляп и костюмов.

Люди Хеттик в костюме "Северное сиянье"
Корреспондент: Почему такое название у Вашего театра?
Люди: Потому, что у нас в репертуаре музыкально-костюмированные шоу, где главным действующим персонажем выступает шляпа. Да и сама шляпа в этом сезоне вновь самый модный аксессуар.
Корреспондент: Где впервые было показано Ваше шоу?
Люди: В Rainbow Gardens Adult Day Care Center, что находится в Мэриленде и где главным менеджером является Наталья Голуб. Она сама и двадцать ее подопечных, нарядно одетых в красивые платья пожилых дам в сопровождении кавалеров в смокингах, участвовали в шоу "Музыка, цветы и дамская шляпка". Показ имел огромный успех.
Стенд театра.
Корреспондент: Вы делаете очень хорошее дело, привлекая пожилых людей. Для них, я думаю, это большая отдушина. Как это все начиналось?
Люди: Могу сказать, что создавая свою коллекцию, я действительно вдохновила всех участников шоу, пробудив их артистизм и творчество, хотя в начале, не скрою, было немного трудно убедить их. Потом они поверили в себя и в процессе подготовки мобилизовали все свои силы, работая вместе со мной над своими сценическими образами, дополняя костюмы всевозможными яркими деталями, находя нужное красивое сочетание. Поэтому каждая шляпа получилась неповторимая и единственная в своем роде. Как, в прочем, и само шоу.
Групповой снимок с участниками шоу.
Корреспондент: Шляп большое множество. Расскажите, пожалуйста, в чем состоит уникальность Вашей коллекции?
Люди: Образы шляп навеяны песнями и сказками. Перед показом каждой шляпы звучат стихи, специально написанные Дианой Лейбо, одной из участниц шоу. Представление сопровождается
соответствующей песней или музыкой, которые помогал мне подбирать Виктор Прудовский. Само
шоу великолепно провел Николай Запесочный.
Корреспондент: Вы умеете заинтриговать. И как же называются Ваши шляпы?
Люди: "Радуга", "Синий туман", "Аленький цветочек", "Ромашки спрятались", "Желтые тюльпаны", "Оранжево живу", "Сиреневый туман", "Мадам Баттерфляй", "Бабье лето", "Музыка" и другие.
Корреспондент: Даже сами названия поражают воображение, не говоря уже о визуальном эффекте.
Люди: Посмотрите на снимки и убедитесь сами, а лучше приходите на шоу и приглашайте своих друзей и знакомых.
Корреспондент: Спасибо за приглашение. Обязательно придем полюбоваться на такую красоту. А где проходят представления?
Люди: Мы выступаем на разных площадках Большого Вашингтона, в основном там, куда приглашают. Особенность нашего театра в том, что постановки не требуют определенного места или актера. При наличии моей коллекции шляп, люди любого возраста могут участвовать в представлении. Например, один из наших показов проходил 20 ноября 2009 года, на вечеринке в ресторане, организованной клубом "АРБАТ", где участниками шоу выступили сами члены этого клуба, и вызвал огромный восторг всех присутствующих. Можете посмотреть на их сайте:
clubarbat.com
Корреспондент: Как я вижу, Ваши шоу могут вписаться в разную тематику встречи и доставить удовольствие любой публике.
Люди: Абсолютно. Мы стараемся индивидуально подходить к каждому заказу, по разному обыгрывая сценарий. Люди всегда хотят увидеть что-то необычное, а мы в ответ, готовы удивлять и радовать их. Мы работаем не только на массового зрителя с большими представлениями, но и на небольшие группы по упрощенному сценарию. Нас часто приглашают на домашние вечеринки. Не так давно мы поздравляли женщину с днем рождения, дети и внуки которой устроили ей необычный подарок - предоставили возможность примерить наши шляпы и сфотографироваться в них.
Счастливая именинница в шляпе "Радуга"
Корреспондент: Вы - большая рукодельница и затейница. Вяжете, плетете, вышиваете, шьете, поете, танцуете. Откуда все это?
Люди: Сколько себя помню, участвовала в художественной самодеятельности и всегда старалась придумать что-то интересное. Рукоделию научилась от мамы, она была большая мастерица. Последние годы в Москве, до своего приезда в Америку, я участвовала в организации новогодних представлений. Здесь тоже я стала устраивать разнообразные костюмированные постановки на Хэллоуин, Рождество и Новый год, придумывать оригинальные костюмы для себя, родных, друзей и знакомых.
Дамы-короли
Корреспондент: И что Вы непосредственно делаете?
Люди: Уже стало традицией поздравлять детей и взрослых с Новым годом, выезжая с частными вызовами. Есть опыт работы как среди русскоязычной, так и американской публики. Кроме того, я предоставляю свои костюмы и участвую в ежегодных новогодних постановках "Подарите детям сказку" под руководством Светланы Соколовой (она возглавляет Американскую ассоциацию русского языка, культуры и образования (ААРКО), школу "Алые паруса" и детский сад "Солнышко"). Следующая постановка будет проходить 23 января 2010 года в Культурном центре России в г.Вашингтоне.
В постановке "Подарите детям сказку"
Корреспондент: Вы упомянули про американскую публику. Могли бы подробнее рассказать о своем опыте?
Люди: Почти на любом нашем шоу присутствуют американцы, но мы работали непосредственно и только на их аудиторию. В частности, руководитель одной организации, в качестве сюрприза, приглашал нас на Christmas party вручать премии своим сотрудникам. Мы выступали в традиционно русских костюмах Деда Мороза, Снегурочки и Зимушки Зимы, которые я изготовила сама. Наше появление там вызвало у них огромный восторг.
На Рождественской вечеринке у американцев.
Корреспондент: Я рада узнать, что Вы уже получили признание у разного зрителя. В каких еще необычных проектах проявился Ваш талант?
Люди: На слете СКОП, в составе команды театра "CapitalKapustnik", участвуя в конкурсе "Карнавальный костюм для любимой машины", мы воплотили мою идею о трех клоунах, взятую из спектакля Полунина "Лицедеи" и успешно выиграли медаль.
Машины - Лицедеи.
Кроме того, я неоднократно принимала участие в постановках этого театра, ориентированных на массового зрителя и в частных вечеринках для узкого круга. Одно из незабываемых представлений было посвященно дню рождения художника Алексея Зуба.
Танец для султана.
Корреспондент: А как у Вас возникла идея создать свой театр шляп?
Люди: Идея зародилась у меня еще в России, но воплотить ее мне удалось только здесь.
Корреспондент: Планирует ли Theater Wear A Hat гастролировать?
Люди: Хотя с основной труппой сложно гастролировать с учетом их возраста, мы уже смогли выступить в Rainbow Baltimore Сounty, где главным менеджером является София Шибанова. Она нас пригласила туда и приняла личное участие в показе. Мы бы хотели выезжать чаще, но как Вы понимаете, гастроли требуют определенных финансовых затрат.
Корреспондент: Я знаю. И как Вы справляетесь в это непростое время?
Люди: Во все времена люди хотят не только хлеба, но и зрелищ, так что кризис веселью не помеха. Скорее наоборот, развлечения помогают им отвлечься от проблем. Честно скажу, наши шоу пока не покрывают текущие расходы, но это не мешает нам радовать людей, иногда выступая благотворительно. Мы всегда открыты к новым приглашениям и предложениям, да и что скрывать, спонсоры нам очень нужны.
Корреспондент: Думаю, что меценаты скоро найдутся, потому что Вы действительно творите красоту и добро. Над чем Вы работаете сейчас и каковы Ваши планы на будущее?
Люди: Кроме воплощения в жизнь всех интересных идей относительно показа музыкально-цветочной коллекции, я подготовила зимний спектакль с необычным сценарием и костюмами. Частично костюмы из этого шоу можно было увидеть 12 декабря 2009 года на новогодних гуляньях, проводимых музеем "Hillwood"; а также в новогодней постановке "Подарите детям сказку", что прошла 9 января 2010 года в Гейтерсбурге, штат Мэриленд. Мы планируем продемонстрировать нашу зимную коллекцию в Культурном центре России в г.Вашингтоне, на вечеринке по поводу Старого Нового года, проводимой The Friendship Society of Washington, DC and The Eurasia Center, что состоится 13 января 2010 года.
Корреспондент: Вы создаете действительно что-то невообразимое и волнующее воображение. Желаю Вам достичь больших успехов!

Интервью провела Людмила Кларк.
Январь 2010

Постоянно работая над воплощением в жизнь своих разнообразных творческих проектов, эта удивительная женщина с неиссякаемым многогранным талантом пока не раскрывает нам всех своих секретов. Может быть потому, что и сама не знает, что она придумает завтра. Нет сомнения, последующие представления этого театра будут находить своего зрителя. Может быть Вас, дорогой читатель?

С вопросами, заявками и предложениями обращайтесь по телефонам и e-mail:
(202) 379-6327, dludmila(please insert "at"/вставьте "собачку")mail.ru
(703) 677-5005, ludihettick(please insert "at"/вставьте "собачку")yahoo.com


| Contact Us | ©2005 Victoria Znutin-Sharipov | Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. | Рейтинг@Mail.ru| eXTReMe Tracker | Banner